22.12.2024  20:48  Воскресенье     16+
Главная » Сильнейшие экстрасенсы » Притча об ошибке в переводе

Притча об ошибке в переводе

02.09.2016 в 18:57 просмотров: 768 комментариев: 0 Сильнейшие экстрасенсы
После пострига, молодой монах получил свое первое задание в монастыре. Он должен был помогать своим более опытным братьям переписывать от руки церковные тексты, переведенные с латыни. Втянувшись в новое дело, через неделю он обратил внимание на странный факт. Братья копировали уже переведенные тесты и никогда не заглядывали в оригинал. Этот факт его удивил, и он решил обратиться к отцу-настоятелю, чтобы тот развеял его сомнения: – Святой отец, мы переписываем уже переведенные тексты. Но если в первой работе было допущено неправильное трактование, то его никак нельзя будет исправить, ведь будет не с чем сравнить?! – Сын мой,– отвечал настоятель,– мы делаем так на протяжении многих столетий. Но, твои опасения не лишены смысла. Произнеся эти слова, он направился в подземное хранилище. Там, в больших сундуках, хранились оригиналы рукописей. Паутина, которой они были покрыты, указывала на то, что сюда уже давно никто не заглядывал. Прошли сутки. Обеспокоенный долгим отсутствием настоятеля, монах спустился в подземелье следом за своим наставником. Найти его не составило труда. Тот стоял на коленях перед огромной древней книгой с листами из телячьей кожи, время от времени ударялся головой об острые камни пола хранилища и бормотал какие-то нечленораздельные слова. Лицо настоятеля было покрыто ссадинами, волосы слиплись от запекшейся крови, а взгляд был отсутствующий с отблеском безумия.– Падре, что случилось? – воскликнул встревоженный не на шутку юноша.– Что с вами? – Celebrate,– лишь простонал в ответ наставник. Слово, написанное в оригинале было: «celebrate», а не «celibate». В переводе: «celebrate» – радуйся, празднуй; «celibate» – воздерживайся. Это один из основополагающих догматов католицизма, обозначающий воздержание от половых отношений, отрешение от мирских удовольствий и смирение. Многие, не желают прилагать усилия и докапываться до истины, слепо веря в непогрешимость авторитетов. До наших дней дошло большое количество текстов и Священных Писаний, в большинстве своем являющихся переводами переводов. Переходя из одних рук в другие, истина, в результате недопонимания и домысла, обрастала новыми фактами и подробностями. Многие тексты являются чем-то совершенно иным и передают смысл отличный от оригинала. Верить в непогрешимость источника, не запрещено. Но, нелишним будет установить какой первоначальный смысл был заложен автором. Проследить путь преобразований, который претерпело произведение, на пути к вам также будет полезно.
Фотографии по теме
Комментарии 0
avatar
Сильные привороты, заговоры и обряды. Гороскоп на сегодня. Портал о магии и магах, целителях, экстрасенсах, гадалках, колдунах. Новости в мире магии и мистики. © Mistik-Info. Мистический портал Mistik-Info.ru